Menu

みきとP - 「東京駅」 (Mikito-P - "Toukyou Eki" / "Tokyo Train Station") Lyrics Translation

みきとP - 「東京駅」 (Mikito-P - "Toukyou Eki" / "Tokyo Train Station") Lyrics Translation

みきとP - 「東京駅」 (Mikito-P - "Toukyou Eki" / "Tokyo Train Station") Lyrics Translation
Category:
Lyrics
Languages:
EN
Signature:
Download
JapaneseRomajiEnglish
時が僕を責めて また問い掛けるんだtoki ga boku wo semete mata toikakeru ndaTime blames me, and asks questions yet again.
さっき会えたばかりでも また暫(しばら)くの別れsakki aeta bakari demo mata shibaraku no wakareEven though we just met, it'll be goodbye again very soon
そっと動くあなたの細い肩を抱きsotto ugoku anata no hosoi kata wo dakiI embrace your gently swaying slender arms
会いたい日々を詠(うた)えど 儚く消ゆる時aitai hibi wo utaedo hakanaku kiyuru tokiEven if I were to long for the day we'd meet, time just passes fleetingly
行く先など 定めぬ儘(まま)にyukusaki nado sadamenu mama niWithout even having a destination,
いっそ ねえ 二人きり 何処か遠い世界へとisso nee futari kiri dokoka tooi sekai etoLet's go to a distant world somewhere together
最終列車に揺られ 緩やかに溶け合おうかsaishuuressha ni yurare yuuyaka ni tokeaou kaRocked by the last train of the day, let's melt into one
何処へでも行けそうな 気がするからdoko he demo ikesou na ki ga suru karaBecause I feel like I can go anywhere
お別れベルの音(ね)が 沈黙を破ったowakare beru no ne ga chinmoku wo yabuttaThe bell of goodbye pierced through the silence
「会いたい」 「いつもそばにいて」"aitai" "itsumo soba ni ite""I want to see you" "always be by my side"
そう あなたが言う度sou anata ga yuu tabiEverytime you say that,
熱を帯びた その口元にnetsu wo obita sono kuchimoto niYour lips had warmth in it
今 胸は焦がれ 張り裂けそうな此の身はima mune wa kogare harisakesou na kono mi waNow, my heart yearns, and my body that would seem to break
最終列車に揺られ ぼんやり宙を舞うんだsaishuuressha ni yurare bonyari chuu wo mau ndawill be rocked by the last train of the day, and faintly dance in space
まるであなたの声を 探す様にmaru de anata no koe wo sagasu you niJust like I am looking for your voice
時が 僕に絡んでは解(ほど)けないtoki ga boku ni karande wa hodokenaiOnce time entangles around me, I can't take it off
でもね 何だか少しずつ解(ほど)けていくdemo ne nandaka sukoshi zutsu hodokete ikuByt still, it's like I can take it off step by step
若(も)しも あなたが僕の答えならmoshimo anata ga boku no kotae naraIf ever you are my solution,
こんな別れなど 幸せさkonna wakare nado shiawase saThen this parting would still be happiness
そして 胸は焦がれ 張り裂けそうになるのさsoshite mune wa kogare harisakesou ni naru no saAnd then, my heart yearned, and seemed to break,
最終列車で一人 帰る場所を探してはsaishuuressha de hitori kaeru basho wo sagashite waAnd while I was on the last train of the day alone, searching for a place to return,
ああ 愛しい名を 静かに呟いたんだaa itoshii na wo shizuka ni tsubuyaita ndaAah, I quietly murmured that dear name
何処へでも行けそうな 気がするからdoko e demo ikesou na ki ga suru karaBecause I feel like I can go anywhere