Menu

keeno - 「in the rain」 Lyrics Translation

keeno - 「in the rain」 Lyrics Translation

keeno - 「in the rain」 Lyrics Translation
Category:
Lyrics
Languages:
EN
Signature:
Download

This is a really old translation and my Japanese might not have been the best that time.

JapaneseRomajiEnglish
息を潜めてiki wo hisomoeteI held my breath,
膝を丸めてhiza wo marumeteand bent my knees,
締め切った窓の外、泣き出した空shimekitta mado no soto, nakidashita soraOutside the closed window, the sky that began to cry.
掠(かす)れた声でkasureta koe deCaling your name repeatedly
君の名前をkimi no namae woWith my hoarse voice,
繰り返すのはもう終わりにしようkurikaesu no wa mou owari ni shiyouLet me stop that already.
傘を広げてkasa wo hirogeteI open my umbrella,
踏み出す世界fumidasu sekaiand step towards the world.
酷く濁(にご)った空っぽの世界hidoku nigotta karappo no sekaiThe terribly cloudy vacant world.
いつか来た道itsuka kita michiBefore the rain that overflows on
零れる雨がkoboreru ame gaThe road I sometime came from
君の色だけ消してしまう前にkimi no iro dake keshite shimau mae niCompletely erases your color
ずっと君のことzutto kimi no kotoI will look for you
探してしまうsagashite shimauForever
今にも落ちてきそうな空をima ni mo ochite ki sou na sora woEven now, I looked up at the sky that may seem to come falling
見上げてはまた一人で雲間に覗(のぞ)く青を待ってたのmiagete wa mata hitori de kumoma ni nozoku ao wo matte ta noBut I ended up alone, waiting for the blue to peek between the clouds
胸の奥のずっと奥を突き刺すように冷たい雨音だけ響くよmune no oku no zutto oku wo tsukisasu you ni tsumetai amaato dake hibiku yoOnly the sound of the rain that is cold enough to pierce inside my chest echoes.
ねぇ、どうか...nee, dou ka...Hey, please...
雨上がれame agarePlease stop raining.
君が触れた身体は疼(うず)いてkimi ga fureta karada wa uzuiteThis body you touched aches
この眼は君を焼き付けて離さないkono me wa kimi wo yakitsukete hanasanaiI will burn you into my memory with these eyes, and I won't let go of you
声は今も鼓膜(こまく)を揺らしてkoe wa ima mo komaku wo yurashiteEven now, your voice swings my eardrums
何度だって君に溺(おぼ)れてゆくnando datte kimi ni oborete yukuNo matter how many times, I always keep drowning in you
君は今何処で誰といるの?kimi wa ima doko de dare to iru no?Where are you now, and who are you with?
ねぇもしも、私の声が響いてそこまで届いたのならnee moshimo, watashi no koe ga hibiite soko made todoita no naraHey, if ever my voice resounds, and reached you
もう二度とその手は離さないよmou nido to sono te wa hanasanai yoI won't ever let go of your hand again
胸の奥をなぞるような温度まで掻き消されてmune no oku wo nazoru you na ondo made kakikesareteEven the warmth that lies in my chest has been gone,
冷たくなってくtsumetaku natte kuIt will keep getting colder.
こんなに痛いよ。君は何処なの?konna ni itai yo. kimi wa doko na no?It hurts like this. Where are you?
私はまだここでずっとあの日と同じ空を待ってるのwatashi wa mada koko de zutto ano hi to onaji sora wo matte ru noI'm still here, waiting forever for the same sky as that day
今もきっと変わらずにあの日のように笑えるima mo kitto kawarazu ni ano hi no you ni waraeruEven now, I can still smile as if it was that day without change
ねぇ、だからnee, da karaHey, that's why
お痛いよo-itai yoIt hurts
ねぇ、どうか...nee, dou ka...Hey, please...
雨上がれame agarePlease stop raining.